Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Histoire des Juifs en Europe
Archives
Publicité
Histoire des Juifs en Europe
Derniers commentaires
Histoire des Juifs en Europe
Newsletter
Pages
Visiteurs
Depuis la création 122 345
22 novembre 2008

ANDRÉ DU BOUCHET : EXTRAIT DU MANUSCRIT "Ou le soleil"

Bouchet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soleil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliographie :

1°) Livres :

Le moteur blanc, GLM, 1956.
Dans la chaleur vacante, Mercure de France, 1961. Prix des critiques 1961. Rééd. 1978.
Ou le soleil, Mercure de France, 1968.
Alberto Giacometti. Dessins, Maeght Editeur, 1969.

Qui n'est pas tourné vers nous, Mercure de France, 1972.
Air (1950-1953), Clivages, 1977.
Laisses, Hachette, 1979.
L'incohérence, Hachette, 1979.
Rapides, Hachette, Collection P.O.L., 1980.


;Défets
, Paris, Clivages, 1981.
Fraîchir, [Illustrations de Gilles du Bouchet], Paris, Clivages, 1981.
Ici en deux, Genève, Quentin éditeur, 1982.

2°) Traductions :

La Tempête, de Shakespeare, Mercure de France, 1963 ; autre version, Livre de Poche, 1971.
Périclès, Henri VIII, Le Club Français du Livre (Oeuvres complètes de Shakespeare), 1961.
Poèmes, de Hölderlin, Mercure de France, 1963.
Poèmes, de Paul Celan in Strette, Mercure de France, 1971.
Poèmes, de Paul Celan, Clivages, 1978.
Finnegans Wake (fragments) de James Joyce, NRF, 1962.
Giacomo Joyce, NRF 1973.
Voyage en Arménie, de Ossip Mandelstam (en collaboration avec Gilles du Bouchet, sous le pseudonyme de Louis Bruzon), Mercure de France, 1973.

3°) Etudes :

"Envergure de Reverdy", Critique, n°47, avril 1951.
"Baudelaire irrémédiable", Courrier du Centre International d'Etudes Poétiques, n°9, mai 1956.
"Le second silence de Boris Pasternak", Critique, n°141, février 1959.
"Sur un tableau de Poussin", Pr

 

euves, n° 101, juillet 1959.
Entretien radiophonique avec Pascal Quignard, 1976.
"Hölderlin aujourd'hui", Conférence à Stuttgart, le 21 mars 1970, prononcé lors d'une commémoration de la naissance de Hölderlin (dédiée à Paul Celan), reprise dans L'incohérence.

4°) Littérature critique :

"Approche d'André du Bouchet", Bulletin du bibliophile,, 1977, n°3-4 ; la bibliographie d'Yves Peyré est accompagnée de textes de Pierre Chappuis, André Durand, Claude Ernoult, Yves Peyré, Pascal Quignard, Jean-Michel Reynard, Alain Veinstein.

Piero Bigongiari : La Poesia come funzione simbolica del linguagio, Milan, 1972.
Philippe Jaccottet, L'Entretien des Muses, Gallimard, 1968.
Olivier de Magny, Ecrivains aujourd'hui, Grasset, 1960.
Jean-Pierre Richard, Onze étides sur la poésie moderne, Seuil, 1964.
Rein Bloem, "Bergen verzetten", De Gids, n°6, 1977.
Yves Bonnefoy, "La poésie d'André du Bouchet", Critique, n°179, avril 1962.
Jean-Pierre Burgart, "Lecture d'André du Bouchet", Tel Quel, n°18, été 1964.
Pierre Chappuis, "La parole en avant d'elle-même", Critique, n°307.
Pierre Chappuis, études, in La N.R.F., déc. 1968.
Pierre Chappuis, études in La Qinzaine littéraire, n°65, 15 janvier 1969 ; n°139, 15 avril 1972.
Pierre Chappuis, André du Bouchet, "Poètes d'aujourd'hui", Seghers, 1979.
Henri Demasnuy, "Phases de la poésie d'André du Bouchet", Synthèses, n°190, mars 1962.
Philippe Denis, "Entre deux livres", Critique, n°367, décembre 1977.
T.A. van Dijk, "Sémantique structurale et analyse thématique : un essai de lecture : André du Bouchet : "Du bord de la faux", Lingua, n° 23, juin 1969.
Claude Ernoult, "Du Bouchet face aux écrans de l'art", Les Lettres nouvelles, mai-juin 1972.
Philippe Jaccottet, "André du Bouchet", Gazette de Lauzane, 30 juin 1962.
John-E. Jackson, "La transparence de l'obstacle (note sur la poésie d'André du Bouchet et son rapport à Hölderlin)", La Revue des Belles Lettres, I, 1972.
John-E. Jakson, "D'un topisme originaire", Courrier du Centre International d'Etudes Poétiques, n°81 (s.d.).
Yves Peyré, "Un frémissement partagé : Sous le linteau en forme de joug, d'André du Bouchet et Pierre Tal Coat", Bulletin du bibliophile, 1978, n°4.
Pierre Schneider, "Air", Critique, n°62, juillet 1952.
Pierre-Alain Tache, "André du Bouchet : Ou le soleil", Tribune de Lauzanne, 6 octobre 1968.
Pierre-Alain Tache, "Tout devient mot", La Revue des Belles Lettres, n°3-4, 1977.
Alain Veinstein, "D'un carnet de lecteur", Digraphe, novembre 1978.
Jean-Noël Vuarnet, "André du Bouchet", Littérature de notre temps, n°4, Casterman, 1970.
Revue L'Ire des Vents, n°6-8, février 1983 (études de Michel Alba, François Chapon, Pierre Chappuis, Bernard Colin, Michel Collot, Philippe Denis, Jacques Depreux, Franc Ducros, Philippe Jaccottet, Henri Maldiney, Yves Peyré, Francis Ponge, Jean-Michel Reynard, Iliassa Sequin, Anne de Staël, Pierre-Alain Tache, Jean-Pierre Téboul, Jean Tortel, Kanako Yoshida.)
Michel Collot (Textes réunis et présentés par), Autour d'André du Bouchet, Actes du colloque des 8, 9, 10 décembre 1983, Presses de l'Ecole Normale Supérieure, 1986.

Publicité
Publicité
Commentaires
M
Les textes théoriques de Mandelstam ne sont pas toujours faciles à trouver en effet. <br /> <br /> L'interlocuteur a peut-être été (en partie?) publié jadis dans un numéro de la revue Action poétique consacré à la poésie russe avec de nombreux textes théoriques de Mandelstam traduit. Je possède ce numéro exceptionnel de cette revue exceptionnelle. Mais je ne sais pas où il est rangé. Je vais essayé de le trouver et je vous dirai alors ce qu'il en est. Mais ça va prendre du temps. Soyez patient.<br /> Bien à vous et bonne chance pour votre travail.
E
Nous sommes en veille de lecture...pour le Carré30 (théâtre de poche à Lyon) Nous voulons faire connaître cette oeuvre mais aussi son rapport à la vie!<br /> Je suis donc en train d'écrire une transition entre la poétique de Mandelstam et son destin et je ne retrouvais pas cette lettre de Paul Celan. <br /> Un grand merci pour votre synthèse et es diverses notes qui m'éclairent. <br /> Par ailleurs, je cherche l'essai de Mandelstam qui s'appelle De l'interlocuteur (je ne remets pas la main dessus)
M
Merci Christiane, mais je n'ai pas le temps de le lire. J'évoquais un autre livre, les écrits autobiographiques de G. Benn. Je dois poursuivre la traduction chez Paul. Mais je manque de temps pour le moment.<br /> Cordialement
C
Michel, <br /> J'ai reçu "Ausgewählte Briefe (Mit einem Nachworty von Max Rychner) ed : Fischer. Le livre est écrit en allemand, sans traduction. Cela a l'air très beau, plein de mélancolie. Paul l'évoquait, vous l'évoquiez . Je crois qu'il serait bien dans vos yeux. Le voulez-vous ? Puis-je vous l'envoyer ?
Publicité